Languages
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
ExpertiseComputer Software • Computers (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • Government / Politics • IT / E-Commerce / Internet • Localization (Software/Websites) • Media / Multimedia • TelecommunicationsAdditional work areas: Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Computer Hardware • Copywriting • Human Resources • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Linguistics • Marketing / Market Research / Retail • Music • Public Relations • Slang • Travel & Tourism
Education 2007 Université de Montréal M.A. in Translation 1998 Université de Montréal B.A. in German Studies (Translation) 1995 Université de Montréal B.A. Major in Linguistics 1992 Cégep du Vieux Montréal College Diploma (DEC) in Literature and Languages Experience 2005 – Tralogik Communications Freelance Worker Translation of texts in various domains, especially Administrative, I.T., Telecoms, Copyright, Catering/Hospitality, Sports and Automobile documents. Software and Web Site Localization, Revision, Proofreading. 1994 – 2005 SOCAN (Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada) ▪ Licensing Representative/Language Advisor: Translation of memorandums, report forms. Revision and proofreading of French and English documents. ▪ Field Representative: Control of music performing rights licenses in public establishments; participation to workshops and conferences on copyright. 1999 – 2000 Université de Montréal Terminology Research Assistant Co-worked on the writing and the computerization of the “Dictionnaire encyclopédique bilingue de la distribution”, a bilingual and computerized dictionary on Distribution. 1999 Fédération des parents acadiens de la Nouvelle-Écosse (Acadian Parents Federation of Nova Scotia) Translator Translation of various documents 1993 SOCAN (Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada) Office Clerk, Language Advisor (Translation from English to French of various documents, Revision, Proofreading) 1991 – 1992 CAF – Centre d’aide en français du Cégep du Vieux Montréal French Monitoring to college students Languages (written and spoken) ▪ French: Excellent
▪ English: Excellent ▪ German: Good
▪ Spanish: Good ▪ Italian: Basic notions
Computer KnowledgeMicrosoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Power Point, Microsoft Access, Corel Word Perfect, File Maker Pro, SDL/Trados, WordFast, Logoport, Passolo, TranslatorTool, Antidote
My SoftwareSDLX / TRADOS
|